-
1 (никак) не могу врубиться
Colloquial: I can't get itУниверсальный русско-английский словарь > (никак) не могу врубиться
-
2 никак не могу
General subject: cannot possibly + verb (I cannot possibly leave her at a time like this.), no way, no how -
3 никак не могу вспомнить его имени
Makarov: his name escapes meУниверсальный русско-английский словарь > никак не могу вспомнить его имени
-
4 никак не могу втолковать ему это
1) General subject: Ican beat it into his head2) Makarov: I can't beat it into his headУниверсальный русско-английский словарь > никак не могу втолковать ему это
-
5 никак не могу найти свои часы
General subject: my watch has gone amissУниверсальный русско-английский словарь > никак не могу найти свои часы
-
6 никак не могу отделаться от простуды
General subject: I can't shake off my coldУниверсальный русско-английский словарь > никак не могу отделаться от простуды
-
7 никак не могу поверить в то, что
General subject: I can't get over the fact that (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > никак не могу поверить в то, что
-
8 никак не могу поймать его
General subject: I can't get in touch with himУниверсальный русско-английский словарь > никак не могу поймать его
-
9 никак не могу представить его солдатом!
General subject: I can't fancy him as a soldier!, I can't fantasy him as a soldier!Универсальный русско-английский словарь > никак не могу представить его солдатом!
-
10 никак не могу сообразить, куда девались мои ключи
Универсальный русско-английский словарь > никак не могу сообразить, куда девались мои ключи
-
11 никак не могу снять крышку
Универсальный русско-немецкий словарь > никак не могу снять крышку
-
12 никак не могу
-
13 я никак не могу
General subject: I simply can't -
14 (я) никак не могу
идиом. I simply can'tДополнительный универсальный русско-английский словарь > (я) никак не могу
-
15 (я) никак не могу
идиом. I simply can'tДополнительный универсальный русско-английский словарь > (я) никак не могу
-
16 Я никак не могу вспомнить его имя
Psychology: his name escapes meУниверсальный русско-английский словарь > Я никак не могу вспомнить его имя
-
17 я (никак) не могу отделаться от (этой) мысли
General subject: I can't divest myself of the ideaУниверсальный русско-английский словарь > я (никак) не могу отделаться от (этой) мысли
-
18 я никак не могу ему помочь
General subject: I cannot help him in any shape or formУниверсальный русско-английский словарь > я никак не могу ему помочь
-
19 я никак не могу избавиться от насморка
Makarov: my cold still hangs about meУниверсальный русско-английский словарь > я никак не могу избавиться от насморка
-
20 я никак не могу найти этот проклятый зонтик
Makarov: I can't find that wretched umbrellaУниверсальный русско-английский словарь > я никак не могу найти этот проклятый зонтик
См. также в других словарях:
никак — 1. НИКАК, местоим. нареч. (с последующим отрицанием). Никаким образом, никакими средствами. Н. не могу тебя понять. Я н. не мог заснуть. Дело н. не двигалось. Н. нельзя узнать (усилит.; совершенно, совсем нельзя). // Несмотря на все усилия, ни за … Энциклопедический словарь
никак — I местоим. нареч. а) с последующим отрицанием Никаким образом, никакими средствами. Ника/к не могу тебя понять. Я ника/к не мог заснуть. Дело ника/к не двигалось. Ника/к нельзя узнать (усилит.; совершенно, совсем нельзя) б) отт. Несмотря на все… … Словарь многих выражений
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Определение Синода о Толстом — Эта статья входит в тематический блок Толстовство Яснополянские сподвижники Бирюков · Бодянский · В. Булгаков · Горбунов Посадов · Гусев · Наживин · Сулержицкий · Трегубов · Хилков · Хирьяков · Чертков Зарубежные последователи Арисима · Ганди · … Википедия
Определение Синода — Эта статья входит в тематический блок Толстовство Яснополянские сподвижники Бирюков · Бодянский · В. Булгаков · Горбунов Посадов · Гусев · Наживин · Сулержицкий · Трегубов · Хилков · Хирьяков · Чертков Зарубежные последователи Арисима · Ганди · … Википедия
Отлучение Толстого — Эта статья входит в тематический блок Толстовство Яснополянские сподвижники Бирюков · Бодянский · В. Булгаков · Горбунов Посадов · Гусев · Наживин · Сулержицкий · Трегубов · Хилков · Хирьяков · Чертков Зарубежные последователи Арисима · Ганди · … Википедия
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
«МОЛЬЕР» — Роман. При жизни Булгакова не публиковался. Впервые: Булгаков М. Жизнь господина де Мольера. М.: Молодая гвардия, 1962 г. (серия «ЖЗЛ»). Название «Жизнь господина де Мольера», очевидно, было дано вдовой писателя Е.С. Булгаковой при… … Энциклопедия Булгакова
Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Бальмонт, Константин Дмитриевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бальмонт. Константин Бальмонт … Википедия